ABESTE

ABESTE
ABESTE
Arachosiorum oppid. apud Hermandrum fluv. Plin. l. 6. c. 23.

Hofmann J. Lexicon universale. 1698.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • abêtir — [ abetir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1360; de 1. a et bête ♦ Rendre bête, stupide. ⇒ abrutir, crétiniser. « Le fatras qu on impose aux écoliers pour les abêtir et les étioler » (Loti). Pronom. Il s abêtit de jour en jour. ⊗ CONTR. Éveiller …   Encyclopédie Universelle

  • asbeste — [ asbɛst ] n. m. • abeste 1125; lat. asbestos, mot gr. « incombustible » ♦ Didact. ⇒ amiante. ● asbeste nom féminin (grec asbestos, inextinguible) Synonyme de amiante. ● asbeste (synonymes) n …   Encyclopédie Universelle

  • paître — (pê tr ) v. a.    Je pais, tu pais, il paît, nous paissons, vous paissez, ils paissent ; je paissais ; point de passé défini ; je paîtrai ; je paîtrais ; pais, paissons ; que je paisse, que nous paissions ; point d imparfait du subjonctif ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • transfigurer — (tran sfi gu ré) v. a. 1°   Changer la figure, le caractère. La légende transfigure les personnages historiques.    L Académie n a pas transfigurer à l actif. 2°   Se transfigurer, v. réfl. Prendre une autre figure. •   Il est difficile.... que l …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • asbestos — (n.) 1650s, earlier albeston, abestus (c.1100), name of a fabulous stone, which, set afire, could not be extinguished; from O.Fr. abeste, abestos, from L. asbestos quicklime (which burns when cold water is poured on it), from Gk. asbestos, lit.… …   Etymology dictionary

  • stehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • anstehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • umstehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • eingestehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • zugestehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… …   Das Herkunftswörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”