- ABESTE
- ABESTEArachosiorum oppid. apud Hermandrum fluv. Plin. l. 6. c. 23.
Hofmann J. Lexicon universale. 1698.
Hofmann J. Lexicon universale. 1698.
abêtir — [ abetir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1360; de 1. a et bête ♦ Rendre bête, stupide. ⇒ abrutir, crétiniser. « Le fatras qu on impose aux écoliers pour les abêtir et les étioler » (Loti). Pronom. Il s abêtit de jour en jour. ⊗ CONTR. Éveiller … Encyclopédie Universelle
asbeste — [ asbɛst ] n. m. • abeste 1125; lat. asbestos, mot gr. « incombustible » ♦ Didact. ⇒ amiante. ● asbeste nom féminin (grec asbestos, inextinguible) Synonyme de amiante. ● asbeste (synonymes) n … Encyclopédie Universelle
paître — (pê tr ) v. a. Je pais, tu pais, il paît, nous paissons, vous paissez, ils paissent ; je paissais ; point de passé défini ; je paîtrai ; je paîtrais ; pais, paissons ; que je paisse, que nous paissions ; point d imparfait du subjonctif ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
transfigurer — (tran sfi gu ré) v. a. 1° Changer la figure, le caractère. La légende transfigure les personnages historiques. L Académie n a pas transfigurer à l actif. 2° Se transfigurer, v. réfl. Prendre une autre figure. • Il est difficile.... que l … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
asbestos — (n.) 1650s, earlier albeston, abestus (c.1100), name of a fabulous stone, which, set afire, could not be extinguished; from O.Fr. abeste, abestos, from L. asbestos quicklime (which burns when cold water is poured on it), from Gk. asbestos, lit.… … Etymology dictionary
stehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch
anstehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch
umstehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch
eingestehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch
zugestehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch